京都大學信息學研究生院川原龍也教授和航空大學教授廣瀨洋子領導的研究小組對講座自動語音識別進行了深入研究和開發,講座識別率達到了約90%:出色地。字幕比手動轉錄更有效,因此日本開放大學正在使用它來為在線課程創建字幕。這是該系統首次得到系統應用。

 2016年生效的《消除對殘疾人歧視法》要求,消除殘疾人的社會障礙需要“必要且合理的考慮”,需要提供信息等保障。近年來,網絡上流傳著各種各樣的講座內容,但現實是幾乎沒有字幕。人力和財務成本也是一個問題。

 日本最大的高等教育機構日本公開大學在電視、廣播和網絡上播放約300個科目的講座,但目前只有一半的電視講座節目有字幕,在一定程度上仍然存在這種情況。因此,本研究小組一直在日本開放大學進行語音識別和講座字幕的研究和開發,通過自動註冊這些表達方式,我們實現了大約90%的識別率。

 另外,通過對約30個講座的語音識別結果編輯結果和手動轉錄結果的情況進行比較,當識別率超過87%時,可以看出系統的優越性,當識別率達到93%時,可以看出系統的優越性。 %.我們能夠確認工作時間縮短1/3以上的效果。開發的系統正被用來為日本開放大學 2016 年開始的在線課程創建字幕,並且還通過帶有字幕和靜態圖像的廣播講座在互聯網上進行實驗性分發。未來,預計該技術將被用於為其他教育機構創建的各種講座內容添加字幕。

 研究結果於2016年12月2日在日本信息處理學會無障礙研究小組(SIG-AAC)上公佈。

京都大學

本著“自重自重”的精神,培育自由的學術傳統,開闢創造性學習的天地。

以自學為座右銘,繼續保持不受常識束縛的自由學術傳統,培養兼具創造力和實踐能力的人才。它提供了一個包容性的學習空間,允許多樣化和分層的選擇,以便學生自己可以通過有價值的嘗試和錯誤來選擇一個堅實的未來。 […]

日本公開大學

大學學報在線編輯部

這是大學期刊的在線編輯部。
文章由對大學和教育具有高水平知識和興趣的編輯人員撰寫。