在認知科學中,“新效應”被視為一種“心理現象”,即對某人是否有意做某事的判斷受到該行為後果的道德好壞的強烈影響。此次,日本先端科學技術研究所副教授水本正治澄清,“語言方面”也促成了這一效果。

 諾夫效應最早由哲學家J.諾夫教授(耶魯大學)於2003年提出,最著名的例子如下。
當一家公司的副總裁對董事長說:“我們的新項目會增加收入,但會損害環境。我只是想賺很多利潤,我們就開始那個新項目吧。”當聽到這個故事的人被問到“這位主席是否故意破壞環境?”時,大多數人(約80%)回答是。
但如果把上面這句話改成“改善環境”,而環境確實改善了,當被問到“董事長是不是有意改善環境?”時,大多數人回答“沒有”。
兩者都是商業行為的次要後果,但道德評價的差異使得判斷是否有意為之完全相反。

 到目前為止,這種現像一直被認為是心理上的,但水本副教授這次把重點放在了“故意”這個詞上。對日語使用者的“故意”一詞、日常語言中自然的“wazato”以及英語使用者的三個副詞“故意”對諾夫效應的影響進行語言學研究。Ta。

 受試者只看到諸如“他故意破壞環境”之類的句子,而忽略了故事。 他們被要求判斷這三個副詞的使用是否“正確且自然”、“正確但不自然”或“錯誤”。結果,“正確”的比例按照“故意”、“故意”、“故意”的順序逐漸下降,而“不自然”和“錯誤”的比例則上升。

 由此可見,諾夫效應已經在語言使用的判斷中顯現出來,與所討論的事件是否是次要結果以及語言在道德上是對還是錯的程度無關。判斷取決於語言。這意味著如果沒有語言方面的數據,未來對諾夫效應的研究將是不可能的。

 這項研究發表在世界著名的荷蘭哲學期刊《哲學研究》上。

論文信息:[哲學研究] 諾貝效應的簡單語言學方法,或沒有任何暈影的諾貝效應

大學學報在線編輯部

這是大學期刊的在線編輯部。
文章由對大學和教育具有高水平知識和興趣的編輯人員撰寫。